位置:首页 >> 新闻资讯 >> 详情

翻译原则

发布日期:2023/8/29 11:57:12 访问次数:405
在笔译工作中,译者不但要注意总的翻译原则,也需要注意其他的小细节,需要结合外文的写作特点来对语言进行整体的理解,切忌分而化之,造成译文的整体出现断层的情况。细化来说,就是笔译工作者需要对词的理解、词的搭配关系以及词汇等多方面的逻辑关系上入手,不能对单词进行单一翻译,要注重从整体方向上切入。

上一文章:工程翻译

下一文章:翻译员工作内容